1 Пар 12:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ѿ манассі́и прибѣго́ша къ даві́дꙋ, є҆гда̀ и҆дѧ́хꙋ и҆ноплемє́нницы на саꙋ́ла на бра́нь, и҆ не помо́же и҆̀мъ даві́дъ, ꙗ҆́кѡ совѣ́тъ бы́ти ᲂу҆ воево́дъ и҆ноплеме́нничихъ, глаго́лющихъ: съ глава́ми мꙋже́й си́хъ ѡ҆брати́тсѧ ко господи́нꙋ своемꙋ̀ саꙋ́лꙋ.

В русском синодальном переводе

И из колена Манассиина перешли _некоторые_ к Давиду, когда он шел с Филистимлянами на войну против Саула, но не помогал им, потому что предводители Филистимские, посоветовавшись, отослали его, говоря: на нашу голову он перейдет к господину своему Саулу.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀπὸ Μανασσὴ προσεχώρησαν πρὸς Δαυεὶδ ἐν τῷ ἐλθεῖν τοὺς ἀλλοφύλους ἐπὶ Σαοὺλ εἰς πόλεμον· καὶ οὐκ ἐβοήθησαν αὐτοῖς, ὅτι ἐν βουλῇ ἐγένετο παρὰ τῶν στρατηγῶν τῶν ἀλλοφύλων λεγόντων Ἐν ταῖς κεφαλαῖς τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων ἐπιστρέψει πρὸς τὸν κύριον αὐτοῦ Σαούλ.

В английском переводе (WEB)

Some of Manasseh also joined David when he came with the Philistines against Saul to battle, but they didn’t help them, for the lords of the Philistines sent him away after consultation, saying, “He will desert to his master Saul to the jeopardy of our heads.”