1 Пар 29:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ᲂу҆́мре въ ста́рости бла́зѣ, и҆спо́лнь дні́й, въ бога́тствѣ и҆ сла́вѣ, и҆ воцари́сѧ соломѡ́нъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐτελεύτησεν ἐν γήρει καλῷ, πλήρης ἡμερῶν, πλούτῳ καὶ δόξῃ· καὶ ἐβασίλευσεν Σαλωμὼν υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

1CH 29:28 He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.