1 Пар 29:28Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ᲂу҆́мре въ ста́рости бла́зѣ, и҆спо́лнь дні́й, въ бога́тствѣ и҆ сла́вѣ, и҆ воцари́сѧ соломѡ́нъ сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.
В русском синодальном переводе
И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐτελεύτησεν ἐν γήρει καλῷ, πλήρης ἡμερῶν, πλούτῳ καὶ δόξῃ· καὶ ἐβασίλευσεν Σαλωμὼν υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
1CH 29:28 He died at a good old age, full of days, riches, and honor; and Solomon his son reigned in his place.
