1 Пар 29:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ᲂу҆ ни́хже ѡ҆брѣ́тесѧ ка́менїе, да́ша во влага́лище до́мꙋ гдⷭ҇нѧ, под̾ рꙋ́кꙋ і҆еїи́лѧ герсѡ́нина.

В русском синодальном переводе

И у кого нашлись _дорогие_ камни, те отдавали и их в сокровищницу дома Господня, на руки Иехиилу Герсонитянину.

В современном русском переводе РБО

У кого были при себе драгоценные камни, те отдавали их в сокровищницу Господнего Храма, которой распоряжался Иехиэл из рода Гершона.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ οἶς εὑρέθη παρʼ αὐτοῖς λίθος, ἔδωκαν εἰς τὰς ἀποθήκας οἴκου Κυρίου διὰ χειρὸς Βεσιὴλ τοῦ Γηρσομνεί.

В английском переводе (WEB)

1CH 29:8 People with whom precious stones were found gave them to the treasure of the LORD’s house, under the hand of Jehiel the Gershonite.