1 Кор 14:19Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
но въ цр҃кви хощꙋ̀ пѧ́ть слове́съ ѹ҆мо́мъ мои́мъ глаго́лати, да и҆ и҆́ны по́льзꙋю, не́жели тмы̑ слове́съ ѧ҆зы́комъ.
В русском синодальном переводе
но в церкви хочу лучше пять слов сказать умом моим, чтобы и других наставить, нежели тьму слов на _незнакомом_ языке.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἀλλὰ ἐν ἐκκλησίᾳ θέλω πέντε λόγους ⸂τῷ νοΐ⸃ μου λαλῆσαι, ἵνα καὶ ἄλλους κατηχήσω, ἢ μυρίους λόγους ἐν γλώσσῃ.
В английском переводе (WEB)
1CO 14:19 However, in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
