1 Кор 6:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Всѧ̑ мѝ лѣ́ть сꙋ́ть, но не всѧ̑ на по́льзꙋ: всѧ̑ мѝ лѣ́ть сꙋ́ть, но не а҆́зъ ѡ҆блада́нъ бꙋ́дꙋ ѿ чегѡ̀.

В русском синодальном переводе

Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но ничто не должно обладать мною.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

Πάντα μοι ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐ πάντα συμφέρει. πάντα μοι ἔξεστιν· ἀλλʼ οὐκ ἐγὼ ἐξουσιασθήσομαι ὑπό τινος.

В английском переводе (WEB)

1CO 6:12 “All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.