3 Цар 11:26Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ і҆еровоа́мъ сы́нъ нава́товъ, є҆фра́ѳѧнинъ ѿ сарі́ры, сы́нъ жены̀ вдови́цы, ра́бъ соломѡ́новъ, и҆ воздви́же рꙋ́цѣ на царѧ̀ соломѡ́на.
В русском синодальном переводе
И Иеровоам, сын Наватов, Ефремлянин из Цареды, -- имя матери его вдовы: Церуа, -- раб Соломонов, поднял руку на царя.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ Ἰεροβοὰμ υἱὸς Ναβὰθ ὁ Ἐφραθεὶ ἐκ τῆς Σαρειρὰ υἱὸς γυναικὸς χήρας, ὁ δοῦλος Σαλωμέν.
В английском переводе (WEB)
1KI 11:26 Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother’s name was Zeruah, a widow, also lifted up his hand against the king.
