3 Цар 12:29Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ поста́ви є҆ди́нꙋ въ веѳи́ли, а҆ дрꙋгꙋ́ю въ да́нѣ.
В русском синодальном переводе
И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἔθετο τὴν μίαν εἰς Βαιθήλ, καὶ τὴν μίαν ἔδωκεν ἐν Δάν.
В английском переводе (WEB)
1KI 12:29 He set the one in Bethel, and the other he put in Dan.
