3 Цар 16:21Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Тогда̀ раздѣли́шасѧ лю́дїе і҆и҃лстїи, по́лъ люді́й бы́сть за ѳамні́емъ сы́номъ гѡна́ѳовымъ, ꙗ҆́кѡ да ца́рствꙋетъ ѻ҆́нъ, и҆ по́лъ люді́й бы́сть со а҆мврі́емъ.

В русском синодальном переводе

Тогда разделился народ Израильский надвое: половина народа стояла за Фамния, сына Гонафова, чтобы воцарить его, а половина за Амврия.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

τότε μερίζεται ὁ λαός Ἰσραήλ· ἥμισυ τοῦ λαοῦ γίνεται ὀπίσω θαμνεὶ υἱοῦ Γωνὰθ τοῦ βασιλεῦσαι αὐτόν. καὶ τὸ ἥμισυ τοῦ λαοῦ γίνεται ὀπίσω Ζαμβρεί.

В английском переводе (WEB)

1KI 16:21 Then the people of Israel were divided into two parts: half of the people followed Tibni the son of Ginath, to make him king, and half followed Omri.