3 Цар 18:42Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ взы́де а҆хаа́въ ꙗ҆́сти и҆ пи́ти. И҆лїа́ же взы́де на карми́лъ, и҆ преклони́сѧ на зе́млю, и҆ положѝ лицѐ своѐ междꙋ̀ колѣ́нома свои́ма,
В русском синодальном переводе
И пошел Ахав есть и пить, а Илия взошел на верх Кармила и наклонился к земле, и положил лице свое между коленами своими,
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἀνέβη Ἀχαὰβ τοῦ φαγεῖν καὶ πιεῖν· καὶ Ἠλειοὺ ἀνέβη ἐπὶ τὸν Κάρμηλον, καὶ ἔκυψεν ἐπὶ τὴν γῆν καὶ ἔθηκεν τὸ πρόςωπον ἑαυτοῦ ἀνμέσον τῶν γονάτων ἐαυτοῦ,
В английском переводе (WEB)
1KI 18:42 So Ahab went up to eat and to drink. Elijah went up to the top of Carmel; and he bowed himself down on the earth, and put his face between his knees.
