3 Цар 19:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ вни́де та́мѡ въ пеще́рꙋ, и҆ всели́сѧ въ не́й. И҆ сѐ, гл҃ъ гдⷭ҇ень къ немꙋ̀ и҆ речѐ: что̀ ты̀ здѣ̀, и҆лїѐ;

В русском синодальном переводе

И вошел он там в пещеру и ночевал в ней. И вот, было к нему слово Господне, и сказал ему _Господь:_ что ты здесь, Илия?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ εἰσῆλθεν ἐκεῖ εἰς τὸ σπήλαιον καὶ κατέλυσεν ἐκεῖ· καὶ ἰδοὺ ῥῆμα Κυρίου πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν Τί σὺ ἐνταῦθα, Ἠλειού;

В английском переводе (WEB)

1KI 19:9 He came to a cave there, and camped there; and behold, the LORD’s word came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?”