3 Цар 19:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ вни́де та́мѡ въ пеще́рꙋ, и҆ всели́сѧ въ не́й. И҆ сѐ, гл҃ъ гдⷭ҇ень къ немꙋ̀ и҆ речѐ: что̀ ты̀ здѣ̀, и҆лїѐ;
В русском синодальном переводе
И вошел он там в пещеру и ночевал в ней. И вот, было к нему слово Господне, и сказал ему _Господь:_ что ты здесь, Илия?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
Καὶ εἰσῆλθεν ἐκεῖ εἰς τὸ σπήλαιον καὶ κατέλυσεν ἐκεῖ· καὶ ἰδοὺ ῥῆμα Κυρίου πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν Τί σὺ ἐνταῦθα, Ἠλειού;
В английском переводе (WEB)
1KI 19:9 He came to a cave there, and camped there; and behold, the LORD’s word came to him, and he said to him, “What are you doing here, Elijah?”
