3 Цар 1:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

ты́ же, го́споди мо́й царю̀, ѻ҆́чи всегѡ̀ і҆и҃лѧ къ тебѣ̀: да возвѣсти́ши и҆̀мъ, кто̀ сѧ́детъ на престо́лѣ господи́на моегѡ̀ царѧ̀ по не́мъ:

В русском синодальном переводе

Но ты, господин мой, -- царь, и глаза всех Израильтян _устремлены_ на тебя, чтобы ты объявил им, кто сядет на престоле господина моего царя после него;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ σύ, κύριέ μου βασιλεῦ, οἱ ὀφθαλμοὶ παντὸς Ἰσραὴλ πρὸς σέ, ἀπαγγεῖλαι αὐτοῖς τίς καθήσεται ἐπὶ τοῦ θρόνου τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως μετ’ αὐτόν.

В английском переводе (WEB)

1KI 1:20 You, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, that you should tell them who will sit on the throne of my lord the king after him.