3 Цар 22:31Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ца́рь же сѵ́рскїй заповѣ́да кнѧзє́мъ колесни́цъ свои́хъ три́десѧтимъ и҆ двꙋ́мъ, глаго́лѧ: не бі́йтесѧ ни съ вели́кимъ ни съ ма́лымъ, но то́кмѡ съ царе́мъ і҆и҃левымъ є҆ди́нымъ.

В русском синодальном переводе

Сирийский царь повелел начальникам колесниц, которых у него было тридцать два, сказав: не сражайтесь ни с малым, ни с великим, а только с одним царем Израильским.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ βασιλεὺς Συρίας ἐνετείλατο τοῖς ἄρχουσι τῶν αρμάτων αὐτοῦ τριάκοντα καὶ δυςὶν λέγων Μὴ πολεμεῖτε μικρὸν καὶ μέγαν ἀλλ᾿ ἢ τὸν βασιλέα Ἰσραὴλ μονώτατον.

В английском переводе (WEB)

1KI 22:31 Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, “Don’t fight with small nor great, except only with the king of Israel.”