3 Цар 2:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ прибли́жишасѧ даві́дꙋ дні́е ᲂу҆мре́ти є҆мꙋ̀, и҆ заповѣ́да соломѡ́нꙋ сы́нꙋ своемꙋ̀, глаго́лѧ:

В русском синодальном переводе

Приблизилось время умереть Давиду, и завещал он сыну своему Соломону, говоря:

В современном русском переводе РБО

Пришло Давиду время умирать, и вот что завещал он своему сыну Соломону:

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἤγγισαν αἱ ἡμέραι Δαυιδ ἀποθανεῖν αὐτόν, καὶ ἀπεκρίνατο Σαλωμὼν υἱῷ αὐτοῦ λέγων

В английском переводе (WEB)

1KI 2:1 Now the days of David came near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying,