3 Цар 2:1Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ прибли́жишасѧ даві́дꙋ дні́е ᲂу҆мре́ти є҆мꙋ̀, и҆ заповѣ́да соломѡ́нꙋ сы́нꙋ своемꙋ̀, глаго́лѧ:
В русском синодальном переводе
Приблизилось время умереть Давиду, и завещал он сыну своему Соломону, говоря:
В современном русском переводе РБО
Пришло Давиду время умирать, и вот что завещал он своему сыну Соломону:
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἤγγισαν αἱ ἡμέραι Δαυιδ ἀποθανεῖν αὐτόν, καὶ ἀπεκρίνατο Σαλωμὼν υἱῷ αὐτοῦ λέγων
В английском переводе (WEB)
1KI 2:1 Now the days of David came near that he should die; and he commanded Solomon his son, saying,
