3 Цар 2:37Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ бꙋ́детъ въ де́нь и҆схо́да твоегѡ̀, и҆ пре́йдеши пото́къ ке́дрскїй, разꙋмѣ́ѧ разꙋмѣ́й, ꙗ҆́кѡ сме́ртїю ᲂу҆́мреши: кро́вь твоѧ̀ бꙋ́детъ на главѣ̀ твое́й. И҆ заклѧ́тъ є҆го̀ ца́рь въ де́нь то́й.
В русском синодальном переводе
и знай, что в тот день, в который ты выйдешь и перейдешь поток Кедрон, непременно умрешь; кровь твоя будет на голове твоей.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἔσται ἐν τῇ ἡμέμᾳ τῆς ἐξόδου σου καὶ διαβήσῃ τὸν χειμάρρουν Κεδρών, γινώσκων γνώςῃ ὅτι θανάτῳ ἀποθανῇ· τὸ αἶμά σου ἔσται ἐπὶ τὴν κεθαλήν σου. καὶ ὥρκισεν αὐτὸν ὁ βασιλεὺς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ.
В английском переводе (WEB)
1KI 2:37 For on the day you go out and pass over the brook Kidron, know for certain that you will surely die. Your blood will be on your own head.”
