3 Цар 3:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ѿвѣща̀ ца́рь и҆ речѐ: дади́те дѣ́тище жи́во женѣ̀ ре́кшей: дади́те се́й є҆̀, сме́ртїю же не ᲂу҆мертви́те є҆гѡ̀: сїѧ̀ ма́ти є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

И отвечал царь и сказал: отдайте этой живое дитя, и не умерщвляйте его: она -- его мать.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀπεκρίθη ὁπεκρίθη ὁ βασιλεὺς καὶ εἶπεν Δότε τὸ παιδίον τῇ εἰπούςῃ Δότε αὐτῇ αὐτὸ καὶ θανάτῳ μὴ θανταώσητε αὐτόν· αὐτὴ ἡ μήτηρ αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

1KI 3:27 Then the king answered, “Give the first woman the living child, and definitely do not kill him. She is his mother.”