3 Цар 6:18Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ѿ ке́дра во хра́мѣ внꙋ́трь поста́ви плете́нїе и҆ дщи̑цы и҆ ваѧ̑нїѧ всѧ̑ ке́дрѡва: ка́мень не ꙗ҆влѧ́шесѧ.
В русском синодальном переводе
На кедрах внутри храма были вырезаны _подобия_ огурцов и распускающихся цветов; все было покрыто кедром, камня не видно было.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τεσσεράκοντα πηχῶν ἦν ὁ ναὸς κατὰ πρόσωπον τοῦ δαβεὶρ ἐν μέςῳ τοῦ οἴκου ἔσωθεν, δοῦναι ἐκεῖ τὴν κιβωτν διαθήκης Κυρίου.
В английском переводе (WEB)
1KI 6:18 There was cedar on the house within, carved with buds and open flowers. All was cedar. No stone was visible.
