3 Цар 7:17Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ сотворѝ двѣ̀ мрє́жи є҆́же покры́ти возложє́нїѧ столпѡ́въ: и҆ мре́жꙋ возложе́нїю є҆ди́номꙋ, и҆ мре́жꙋ возложе́нїю второ́мꙋ:
В русском синодальном переводе
сетки плетеной работы и снурки в виде цепочек для венцов, которые были на верху столбов: семь на одном венце и семь на другом венце.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τέσσαρες τροχοὶ χαλκοῖ τῇ μεχωνὼθ τῇ μιᾷ, καὶ τὰ προςέχοντα χαλκᾶ καὶ τέσσερα μέρη αὐτῶν, ὡμίαι ὑποκάτω τῶν λουτήρων.
В английском переводе (WEB)
1KI 7:17 There were nets of checker work and wreaths of chain work for the capitals which were on the top of the pillars: seven for the one capital, and seven for the other capital.
