3 Цар 7:24Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ подкрѣплє́нїѧ под̾ кра́емъ є҆гѡ̀ ѡ҆́крестъ, ѡ҆крꙋжа́хꙋ є҆̀ де́сѧть лакѡ́тъ ѡ҆́колѡ: два̀ рѧда̀ подкрѣпле́нїй сли̑ты во слїѧ́нїи є҆гѡ̀ стѡѧ́ща.

В русском синодальном переводе

_Подобия_ огурцов под краями его окружали его по десяти налокоть, окружали море со всех сторон в два ряда; _подобия_ огурцовбыли вылиты с ним одним литьем.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐποίησεν δέκα χυτροκαύλους χαλκοῦς, τεσσεράκοντα χοεῖς χωροῦντας τὸν χυτρόκαυλον τὸν ἔνα μετρήσει· ὁ χυτρόκαυλος ὁ εἷς ἐπὶ τῇ μεχωνὼθ τῇ μιᾷ, ταῖς δέκα μεχωνώθ.

В английском переводе (WEB)

1KI 7:24 Under its brim around there were buds which encircled it for ten cubits, encircling the sea. The buds were in two rows, cast when it was cast.