3 Цар 7:28Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ сїѐ дѣ́ло мехѡнѡ́ѳѡвъ, спое́ное ѡ҆ себѣ̀ и҆ спое́ное посредѣ̀ произница́ющихъ:
В русском синодальном переводе
И вот устройство подстав: у них стенки, стенки между наугольными пластинками;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
τὰς ῥόας τετρακοςίας ἀμφοτέροις τοῖς δικτύοις, δύο στίχοι ῥοῶν τῷ δικτύῳ τῷ ἑνὶ περικαλύπτειν ἀμφότερα τὰ ὄντα τὰ στρεπεὰ τῆς μεχωνὼθ ἐπ’ ἀμφοτέροις τοῖς στύλοις·
В английском переводе (WEB)
1KI 7:28 The work of the bases was like this: they had panels; and there were panels between the ledges;
