3 Цар 7:45Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ коно́бы и҆ тепли̑цы и҆ фїа́лы, и҆ всѧ̑ сосꙋ́ды, ꙗ҆̀же сотворѝ хїра́мъ царю̀ соломѡ́нꙋ во хра́мѣ гдⷭ҇ни: и҆ столпѡ́въ четы́редесѧть и҆ ѻ҆́смь до́мꙋ царе́ва и҆ до́мꙋ гдⷭ҇нѧ: всѧ̑ дѣла̀ царє́ва, ꙗ҆̀же сотворѝ хїра́мъ, бы́ша мѣ̑дѧна всѧ̑.
В русском синодальном переводе
и тазы, и лопатки, и чаши. Все вещи, которые сделал Хирам царю Соломону для храма Господа, _были_ из полированной меди.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ὁ οἶκος αὐτῶν, ἐν οἴκῳ καθήσεται ἐκεῖ, αὐλὴ μέα ἐξ ἐλισσομένης τούτοις κατὰ τὸ ἔργου τοῦτο· καὶ οἶκον τῇ θυγατρὶ Φαραὼ ἥν ἔλαβεν Σαλωμὼν κατὰ τὸ αἰλὰμ τοῦτο.
В английском переводе (WEB)
1KI 7:45 the pots; the shovels; and the basins. All of these vessels, which Hiram made for King Solomon in the LORD’s house, were of burnished bronze.
