3 Цар 8:41Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ чꙋжде́мꙋ, и҆́же нѣ́сть ѿ люді́й твои́хъ і҆и҃лѧ, то́й а҆́ще прїи́детъ ѿ землѝ и҆здале́ча ра́ди и҆́мене твоегѡ̀, занѐ ᲂу҆слы́шатъ и҆́мѧ твоѐ вели́ко, и҆ рꙋ́кꙋ твою̀ крѣ́пкꙋю, и҆ мы́шцꙋ твою̀ высо́кꙋю,
В русском синодальном переводе
Если и иноплеменник, который не от Твоего народа Израиля, придет из земли далекой ради имени Твоего, --
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ τῷ ἀλλοτρίῳ ὅς οὐκ ἔστιν ἀπὸ λαοῦ σου οῦτος ,
В английском переводе (WEB)
1KI 8:41 “Moreover, concerning the foreigner, who is not of your people Israel, when he comes out of a far country for your name’s sake
