1 Мак 14:8Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ кі́йждо дѣ́лаше зе́млю свою̀ съ ми́ромъ, и҆ землѧ̀ даѧ́ше жи̑та своѧ̑, и҆ древеса̀ пѡльска́ѧ пло́дъ сво́й.

В русском синодальном переводе

_Иудеи_ спокойно возделывали землю свою, и земля давала произведения свои и дерева в полях - плод свой.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἦσαν γεωργοῦντες τὴν γῆν αὐτῶν μετʼ εἰρήνης, καὶ ἡ γῆ ἐδίδου τὰ γενήματα αὐτῆς, καὶ τὰ ξύλα τῶν πεδίων τὸν καρπὸν αὐτῶν.

В английском переводе (WEB)

1MA 14:8 They tilled their land in peace, and the land gave her increase, and the trees of the plains gave their fruit.