1 Мак 2:41Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ᲂу҆мы́слиша въ де́нь ѡ҆́нъ глаго́люще: всѧ́къ человѣ́къ, и҆́же а҆́ще прїи́детъ къ на́мъ на бра́нь въ де́нь сꙋббѡ́тный, ѡ҆полчи́мсѧ проти́вꙋ є҆гѡ̀, и҆ не ᲂу҆́мремъ всѝ, ꙗ҆́коже ᲂу҆мро́ша бра́тїѧ на̑ша въ та́йныхъ.

В русском синодальном переводе

И решили они в тот день и сказали: кто бы ни пошел на войну против нас в день субботний, будем сражаться против него, дабы нам не умереть всем, как умерли братья наши в тайных убежищах.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐβουλεύσαντο τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, λέγοντες Πᾶς ἄνθρωπος ὃς ἐὰν ἔλθῃ πρὸς ἡμᾶς εἰς πόλεμον τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων, πολεμήσωμεν κατέναντι αὐτοῦ, καὶ οὐ μὴ ἀποθάνωμεν πάντες καθὼς ἀπέθανον οἱ ἀδελφοὶ ἡμῶν ἐν τοῖς κρυφοῖς.

В английском переводе (WEB)

1MA 2:41 So they decided that day, saying, “Whoever comes against us to battle on the Sabbath day, let’s fight against him, and we will in no way all die, as our kindred died in the secret places.”