1 Мак 2:66Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ і҆ꙋ́да маккаве́й, се́й крѣ́покъ въ си́лѣ ѿ ю҆́ности своеѧ̀, се́й бꙋ́детъ ва́мъ нача́лникъ во́инства и҆ сотвори́тъ бра́нь лю́демъ.
В русском синодальном переводе
А Иуда Маккавей, крепкий силою от юности своей, да будет у вас начальником войска, и будет вести войну с народами.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ Ἰούδας ὁ Μακκαβαῖος αὐτός, ἰσχυρὸς ἐν δυνάμει αὐτὸς ἐκ νεότητος αὐτοῦ, οὗτος ὑμῖν ἔσται εἰς ἄρχοντα στρατιᾶς· καὶ πολεμήσετε πόλεμον λαῶν.
В английском переводе (WEB)
1MA 2:66 Judas Maccabaeus has been strong and mighty from his youth. He shall be your captain and shall fight the battle of the people.
