1 Мак 4:5Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ прїи́де горгі́а въ по́лкъ і҆ꙋ́динъ но́щїю и҆ ни є҆ди́нагѡ ѡ҆брѣ́те: и҆ и҆ска́ше и҆̀хъ въ гора́хъ, поне́же речѐ: бѣжа́тъ сі́и ѿ на́съ.
В русском синодальном переводе
И пришел Горгий в стан Иуды ночью, и никого не нашел, и искал их по горам, ибо говорил: они бегут от нас.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἦλθεν Γοργίας εἰς τὴν παρεμβολὴν Ἰούδα νυκτός, καὶ οὐδένα εὗρεν· καὶ ἐζήει αὐτοὺς ἐν τοῖς ὄρεσιν, ὅτι εἶπεν Φεύγουσιν οὗτοι ἀφʼ ἡμῶν.
В английском переводе (WEB)
1MA 4:5 Gorgias came into the camp of Judas at night and found no man. He sought them in the mountains; for he said, “These men are running away from us.”
