1 Мак 4:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ вкꙋ́пѣ со дне́мъ ꙗ҆ви́сѧ і҆ꙋ́да на по́ли со тремѧ̀ ты́сѧщами мꙋже́й: ѻ҆ба́че щитѡ́въ и҆ мече́й не и҆мѧ́хꙋ, ꙗ҆́коже хотѧ́хꙋ.

В русском синодальном переводе

Но с рассветом дня Иуда явился на равнине с тремя тысячами мужей, но они не имели ни щитов, ни мечей, как того желали.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἄμα ἡμέρᾳ ὤφθη Ἰούδας ἐν τῷ πεδίῳ ἐν τρισχιλίοις ἀνδράσιν· πλὴν καλύμματα καὶ μάχαιραν οὐκ εἶχόν καθὼς ἠββούλοντο. |

В английском переводе (WEB)

1MA 4:6 As soon as it was day, Judas appeared in the plain with three thousand men. However they didn’t have the armor and swords they desired.