1 Мак 6:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ рѣ́хъ въ се́рдцы мое́мъ: до коли́кїѧ ско́рби доидо́хъ и҆ волны̀ ве́лїѧ, въ не́йже нн҃ѣ є҆́смь; ꙗ҆́кѡ бла́гъ и҆ люби́мь бы́хъ во вла́сти мое́й:
В русском синодальном переводе
И сказал я в сердце моем: до какой скорби дошел я и до какого великого смущения, в котором нахожусь теперь! А был я полезен и любим во владычестве моем.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶπα τῇ καρδίᾳ Ἕως τίνος θλίψεως ἦλθον καὶ κλύδωνος μεγάλου, ἐν ᾧ νῦν εἰμι ; ὅτι χρηστὸς καὶ ἀγαπώμενος ἤμην ἐν τῇ ἐξουσίᾳ μου.
В английском переводе (WEB)
1MA 6:11 I said in my heart, ‘To what suffering I have come! How great a flood it is that I’m in, now! For I was gracious and loved in my power.’
