1 Мак 6:36Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сїѧ̑ бѣ́ша пре́жде вре́мене, и҆дѣ́же а҆́ще бѣ̀ ѕвѣ́рь: и҆ и҆дѣ́же а҆́ще и҆дѧ́ше, и҆дѧ́хꙋ вкꙋ́пѣ и҆ не ѿстꙋпа́хꙋ ѿ негѡ̀.

В русском синодальном переводе

Они становились заблаговременно там, где был слон, и куда он шел, шли и они вместе, не отставая от него.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

οὗτοι πρὸ καιροῦ, οὗ ἂν ᾖ τὸ θηρίον, ἦσαν· καὶ οὗ ἂν ἐπορεύετο, ἐπορεύοντο ἅμα, οὐκ ἀφίσταντο ἐπʼ αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

1MA 6:36 These were ready beforehand, wherever the elephant was. Wherever the elephant went, they went with it. They didn’t leave it.