1 Мак 6:59Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ѹ҆ста́вимъ и҆̀мъ, да хо́дѧтъ въ зако́нѣхъ свои́хъ, ꙗ҆́коже пре́жде: ра́ди бо зако́нѡвъ свои́хъ, ꙗ҆̀же разрꙋши́хомъ, прогнѣ́вашасѧ и҆ сотвори́ша всѧ̑ сїѧ̑.

В русском синодальном переводе

и предоставим им поступать по законам их, как прежде; ибо за свои законы, которые мы отменили, они раздражились и сделали всё это.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ στήσωμεν αὐτοῖς τοῦ πορεύεσθαι τοῖς νομίμοις αὐτῶν, ὡς τὸ πρότερον· χάριν γὰρ τῶν νομίμων αὐτῶν, ὧν διεσκεδάσαμεν, ὠργίσθησαν καὶ ἐποίησαν ταῦτα πάντα.

В английском переводе (WEB)

1MA 6:59 and covenant with them, that they may walk after their own laws, as before; for because of their laws which we abolished they were angered, and did all these things.”