1 Мак 8:14Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ во всѣ́хъ си́хъ не возлага́ше ни є҆ди́нъ ѿ ни́хъ дїади́мы, ни ѡ҆блача́шесѧ въ порфѵ́рꙋ, є҆́же возвели́читисѧ ѡ҆ не́й:

В русском синодальном переводе

но при всем том никто из них не возлагал на себя венца и не облекался в порфиру, чтобы величаться ею.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐν ἅποσιν τούτοις οὐκ ἐπέθεντο οὐδεὶς αὐτῶν διάδημα, καὶ οὐ περιεβάλοντο πορφύραν, ὥστε ἁδρυνθῆναι ἐν αὐτῇ.

В английском переводе (WEB)

1MA 8:14 For all this, none of them ever put on a crown, neither did they clothe themselves with purple, as a display of grandeur.