1 Мак 8:14Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ во всѣ́хъ си́хъ не возлага́ше ни є҆ди́нъ ѿ ни́хъ дїади́мы, ни ѡ҆блача́шесѧ въ порфѵ́рꙋ, є҆́же возвели́читисѧ ѡ҆ не́й:
В русском синодальном переводе
но при всем том никто из них не возлагал на себя венца и не облекался в порфиру, чтобы величаться ею.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ ἐν ἅποσιν τούτοις οὐκ ἐπέθεντο οὐδεὶς αὐτῶν διάδημα, καὶ οὐ περιεβάλοντο πορφύραν, ὥστε ἁδρυνθῆναι ἐν αὐτῇ.
В английском переводе (WEB)
1MA 8:14 For all this, none of them ever put on a crown, neither did they clothe themselves with purple, as a display of grandeur.
