1 Цар 10:23Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ течѐ самꙋи́лъ, и҆ взѧ̀ є҆го̀ ѿтꙋ́дꙋ, и҆ поста́ви є҆го̀ посредѣ̀ люді́й: и҆ бы́сть вы́шше всѣ́хъ люді́й, ѿ ра́менъ и҆ вы́шше.

В русском синодальном переводе

И побежали и взяли его оттуда, и он стал среди народа и был от плеч своих выше всего народа.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἔδραμεν καὶ λαμβάνει αὐτὸν ἐκεῖθεν, καὶ κατέστησεν ἐν μέσῳ τοῦ λαοῦ· καὶ ὑψώθη ὑπὲρ πάντα τὸν λαὸν ὑπερωμίαν καὶ ἐπάνω.

В английском переводе (WEB)

1SA 10:23 They ran and got him there. When he stood among the people, he was higher than any of the people from his shoulders and upward.