1 Цар 10:27Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Сы́нове же поги́белнїи рѣ́ша: кто̀ спасе́тъ на́съ, се́й ли; И҆ безче́ствоваша є҆го̀, и҆ не принесо́ша є҆мꙋ̀ дарѡ́въ.

В русском синодальном переводе

А негодные люди говорили: ему ли спасать нас? И презрели его и не поднесли ему даров; но он как бы не замечал того.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ υἱοὶ λοιμοὶ εἶπαν Τίς σώσει ἡμᾶς οὗτος ; καὶ ἠτίμασαν αὐτόν, καὶ οὐκ ἤνεγκον αὐτῷ δῶρα.

В английском переводе (WEB)

1SA 10:27 But certain worthless fellows said, “How could this man save us?” They despised him, and brought him no tribute. But he held his peace.