1 Цар 12:22Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
поне́же не ѿри́нетъ гдⷭ҇ь люді́й свои́хъ и҆́мене ра́ди своегѡ̀ вели́кагѡ, ꙗ҆́кѡ кро́тцѣ гдⷭ҇ь прїѧ́тъ ва́съ себѣ̀ въ лю́ди:
В русском синодальном переводе
Господь же не оставит народа Своего ради великого имени Своего, ибо Господу угодно было избрать вас народом Своим;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὄτι οὐκ ἀπώσεται κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ διὰ τὸ ὄνομα αὐτοῦ τὸ μέγα, ὅτι ἐπιεικῶς Κύριος προσελάβετο ὑμᾶς αὑτῷ εἰς λαόν.
В английском переводе (WEB)
1SA 12:22 For the LORD will not forsake his people for his great name’s sake, because it has pleased the LORD to make you a people for himself.
