1 Цар 14:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ви́дѣша соглѧда́тає саꙋ́лѡвы въ гаваѝ венїамі́ни, и҆ сѐ, по́лкъ смѧте́сѧ сѣ́мѡ и҆ ѻ҆на́мѡ.

В русском синодальном переводе

И увидели стражи Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶδον οἱ σκοποὶ τοῦ Σαοὺλ ἐν Γαβεὲ Βενιαμείν, καὶ ἰδοὺ ἡ παρεμβολὴ τετα . . . και ραγμένη ἔνθεν καὶ ἔνθεν.

В английском переводе (WEB)

1SA 14:16 The watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and behold, the multitude melted away and scattered.