1 Цар 14:30Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
ѽ, дабы̀ ꙗ҆́ли ꙗ҆дꙋ́ще дне́сь лю́дїе ѿ коры́стей врагѡ́въ свои́хъ, и҆̀хже ѡ҆брѣто́ша, мно́жайшаѧ бы дне́сь ꙗ҆́зва была̀ во и҆ноплеме́нницѣхъ.
В русском синодальном переводе
если бы поел сегодня народ из добычи, какую нашел у врагов своих, то не большее ли было бы поражение Филистимлян?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀλλ᾿ ὅτι ἔφαγεν ἔσθων ὁ λαὸς σήμερον τῶν σκύλων τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν ὧν εὗρεν, ὅτι νῦν ὂν μείζων ἡ πληγὴ ἡ ἐν τοῖς ἀλλοφύλοις.
В английском переводе (WEB)
1SA 14:30 How much more, if perhaps the people had eaten freely today of the plunder of their enemies which they found? For now there has been no great slaughter among the Philistines.”
