1 Цар 15:26Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ речѐ самꙋи́лъ къ саꙋ́лꙋ: не возвращꙋ́сѧ съ тобо́ю, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆ничижи́лъ є҆сѝ гл҃го́лъ гдⷭ҇ень, и҆ ᲂу҆ничижи́тъ тѧ̀ гдⷭ҇ь не бы́ти тебѣ̀ царе́мъ во і҆и҃ли.
В русском синодальном переводе
И отвечал Самуил Саулу: не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶπεν Σαμουὴλ πρὸς Σαούλ οὐκ ἀναστρέφω μετὰ σοῦ, ὅτι ἐξουδένωσας τὸ ῥ’ κυρίου, καὶ ἐξουδενώσει σε κύριος τοῦ μὴ εἶναι βασιλέα ἐπὶ τὸν Ἰσραήλ.
В английском переводе (WEB)
1SA 15:26 Samuel said to Saul, “I will not return with you; for you have rejected the LORD’s word, and the LORD has rejected you from being king over Israel.”
