1 Цар 17:40Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ взѧ̀ па́лицꙋ свою̀ въ рꙋ́кꙋ свою̀, и҆ и҆збра̀ себѣ̀ пѧ́ть ка́менїй гла́дкихъ ѿ пото́ка, и҆ вложѝ ѧ҆̀ въ тобо́лецъ па́стырскїй є҆го́же ноша́ше, и҆ пра́щꙋ свою̀ и҆мы́й въ рꙋцѣ̀ свое́й, и҆ и҆́де къ мꙋ́жꙋ и҆ноплеме́нникꙋ.
В русском синодальном переводе
И взял посох свой в руку свою, и выбрал себе пять гладких камней из ручья, и положил их в пастушескую сумку, которая была с ним; и с сумкою и с пращею в руке своей выступил против Филистимлянина.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ λάβεν τὴν βακτηρίαν αὐτοῦ ἐν τῇ αὐτοῦ, καὶ ἐξελέξατο ἑαυτῷ .
В английском переводе (WEB)
1SA 17:40 He took his staff in his hand, and chose for himself five smooth stones out of the brook, and put them in the pouch of his shepherd’s bag which he had. His sling was in his hand; and he came near to the Philistine.
