1 Цар 23:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ви́дѣ даві́дъ, ꙗ҆́кѡ и҆схо́дитъ саꙋ́лъ и҆ска́ти є҆го̀: и҆ даві́дъ бѧ́ше на горѣ̀ зно́йнѣ, въ дꙋбра́вѣ зі́фъ.

В русском синодальном переводе

И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ εἶδεν Δαυεὶδ ὅτι Σαοὺλ τοῦ ζητεῖν τὸν Δαυείδ· καὶ Δαυεὶδ ἐν τῷ ὄρει τῷ αὐχμώδει ἐν τῇ καινῇ Ζείφ.

В английском переводе (WEB)

1SA 23:15 David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the woods.