1 Цар 23:15Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ви́дѣ даві́дъ, ꙗ҆́кѡ и҆схо́дитъ саꙋ́лъ и҆ска́ти є҆го̀: и҆ даві́дъ бѧ́ше на горѣ̀ зно́йнѣ, въ дꙋбра́вѣ зі́фъ.
В русском синодальном переводе
И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶδεν Δαυεὶδ ὅτι Σαοὺλ τοῦ ζητεῖν τὸν Δαυείδ· καὶ Δαυεὶδ ἐν τῷ ὄρει τῷ αὐχμώδει ἐν τῇ καινῇ Ζείφ.
В английском переводе (WEB)
1SA 23:15 David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the woods.
