1 Цар 28:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ речѐ є҆мꙋ̀ жена̀: сѐ, нн҃ѣ ты̀ са́мъ вѣ́си, є҆ли̑ка сотворѝ саꙋ́лъ, ка́кѡ и҆стребѝ чревоба́сники и҆ волхвы̀ ѿ землѝ, и҆ вскꙋ́ю ты̀ ло́виши дꙋ́шꙋ мою̀, є҆́же ᲂу҆мертви́ти ю҆̀;
В русском синодальном переводе
Но женщина отвечала ему: ты знаешь, что сделал Саул, как выгнал он из страны волшебников и гадателей; для чего же ты расставляешь сеть душе моей на погибель мне?
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ πρὸς αὐτόν ἰδοὺ δὴ σὺ οἶδας ὅσα ἐποίησεν Σαούλ, ὡς ἐξωλέθρευσεν τοὺς ἐνγαστριμύθους καὶ τοὺς γνώστας ἀπὸ τῆς γῆς· καὶ ἵνα τί σὺ παγιδεύεις τὴν ψυχήν μου θανατῶσαι αὐτήν ;
В английском переводе (WEB)
1SA 28:9 The woman said to him, “Behold, you know what Saul has done, how he has cut off those who have familiar spirits and the wizards out of the land. Why then do you lay a snare for my life, to cause me to die?”
