1 Цар 2:34Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ сїѐ тебѣ̀ зна́менїе, є҆́же прїи́детъ на ѻ҆́ба сы̑на твоѧ̑ сїѧ̑ ѻ҆фні̀ и҆ фїнее́са: въ де́нь є҆ди́нъ ᲂу҆́мрꙋтъ ѻ҆́ба:

В русском синодальном переводе

И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ τοῦτό σοι τὸ σημεῖον ὃ ἥξει ἐπὶ τοὺς δύο υἱούς σου τούτους, ‘oφνεὶ καὶ Φεινεές, ἐν ἡμέρᾳ μιᾷ ἀποθανοῦνται ἀμφότεροι.

В английском переводе (WEB)

1SA 2:34 This will be the sign to you that will come on your two sons, on Hophni and Phinehas: in one day they will both die.