1 Цар 3:15Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ спа̀ самꙋи́лъ до ᲂу҆́тра, и҆ ᲂу҆́тренева заꙋ́тра, и҆ ѿве́рзе двє́ри хра́ма гдⷭ҇нѧ. Самꙋи́лъ же ᲂу҆боѧ́сѧ повѣ́дати видѣ́нїѧ и҆лі́ю.

В русском синодальном переводе

И спал Самуил до утра, [и встал рано] и отворил двери дома Господня; и боялся Самуил объявить видение сие Илию.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ κοιμᾶται Σαμουὴλ ἕως πρωί, καὶ ὤρθρισεν τὸ πρωὶ καὶ ἤνοιξεν τὰς θύρας οἴκου Κυρίου· καὶ Σαμουὴλ ἐφοβήθη ἀπαγγεῖλαι τὴν ὅρασιν Ἠλεί.

В английском переводе (WEB)

1SA 3:15 Samuel lay until the morning, and opened the doors of the LORD’s house. Samuel was afraid to show Eli the vision.