1 Цар 3:1Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ѻ҆́трочищь самꙋи́лъ бѣ̀ слꙋжа̀ гдⷭ҇еви пред̾ и҆лі́емъ і҆ере́емъ, и҆ гл҃го́лъ гдⷭ҇ень бѣ̀ че́стенъ въ ты̑ѧ дни̑, не бѣ̀ видѣ́нїе посыла́емо.

В русском синодальном переводе

Отрок Самуил служил Господу при Илии; слово Господне было редко в те дни, видения _были_ не часты.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ τὸ παιδάριον Σαμουὴλ ἦν λειτουργῶν τῷ κυρίῳ ἐνώπιον Ἤλει τοῦ ἱερέως· καὶ ῥῆμα κυρίου ἦν τίμιον ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, οὐκ ἦν ὅρασις διαστέλλουσα.

В английском переводе (WEB)

1SA 3:1 The child Samuel ministered to the LORD before Eli. The LORD’s word was rare in those days. There were not many visions, then.