1 Цар 4:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ и҆лі́й мꙋжє́мъ предстоѧ́щымъ себѣ̀: что̀ гла́съ во́плѧ сегѡ̀; И҆ мꙋ́жъ потща́всѧ вни́де ко и҆лі́ю и҆ речѐ є҆мꙋ̀: а҆́зъ є҆́смь прише́дый и҆з̾ полка̀, и҆ а҆́зъ прибѣжа́хъ ѿ бра́ни дне́сь. И҆ речѐ и҆лі́й: что̀ бы́вшїй глаго́лъ, ча́до;

В русском синодальном переводе

И сказал тот человек Илию: я пришел из стана, сегодня же бежал я с места сражения. И сказал _Илий:_ что произошло, сын мой?

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ὁ ἀνὴρ σπεύσας Ηλεὶ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἐγώ εἰμι ὁ ἥκων ἐκ τῆς παρεμβολῆς, κἀγὼ πέφευγα ἐκ τῆς παρατάξεως σήμερον. καὶ εἶπεν Τί τὸ γεγονὸς ῥῆμα, τέκνον;

В английском переводе (WEB)

1SA 4:16 The man said to Eli, “I am he who came out of the army, and I fled today out of the army.” He said, “How did the matter go, my son?”