1 Цар 4:20Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ во вре́мѧ, внегда̀ ᲂу҆мира́ше, рѣ́ша є҆́й жєны̀ предстоѧ́щыѧ є҆́й: не бо́йсѧ, ꙗ҆́кѡ сы́на родила̀ є҆сѝ. И҆ не ѿвѣща̀, и҆ не разꙋмѣ̀ се́рдце є҆ѧ̀.
В русском синодальном переводе
И когда умирала она, стоявшие при ней женщины говорили ей: не бойся, ты родила сына. Но она не отвечала и не обращала внимания.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καί ἐν τῷ καιρῷ αὐτῆς ἀποθνήσκει. καὶ αὐτῇ αἱ γυναῖκες αἱ παρεστηκυῖαι αὐτῇ αὐτῇ φοβοῦ, ὅτι υἱὸν τέτοκας. καὶ οὐκ ἀπεκρίθη, καὶ οὐκ ἐνόησεν ἡ καρδία αὐτῆς.
В английском переводе (WEB)
1SA 4:20 About the time of her death the women who stood by her said to her, “Don’t be afraid, for you have given birth to a son.” But she didn’t answer, neither did she regard it.
