1 Цар 9:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ приложѝ ѻ҆́трокъ ѿвѣща́ти саꙋ́лꙋ и҆ речѐ: сѐ, ѡ҆брѣта́етсѧ въ рꙋцѣ̀ мое́й четве́ртаѧ ча́сть сі́клѧ сребра̀, и҆ да́си человѣ́кꙋ бж҃їю, и҆ возвѣсти́тъ на́мъ пꙋ́ть на́шъ.
В русском синодальном переводе
И опять отвечал слуга Саулу и сказал: вот в руке моей четверть сикля серебра; я отдам человеку Божию, и он укажет нам путь наш.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ προσέθετο τὸ παιδάριον ἀποκριθῆναι τῷ Σαοὺλ Ἴδου εὕρηται ἐν τῇ χειρί μου τέταρτον σίκλου ἀργυρίου, καὶ τῷ ἀνθρώπῳ τοῦ θεοῦ, καὶ ἀπαγγελεῖ ἡμῖν τὴν ὁδὸν ἡμῶν.
В английском переводе (WEB)
1SA 9:8 The servant answered Saul again and said, “Behold, I have in my hand the fourth part of a shekel of silver. I will give that to the man of God, to tell us our way.”
