1 Сол 4:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ любе́знѡ прилѣжа́ти, є҆́же безмо́лвствовати и҆ дѣ́ѧти своѧ̑ и҆ дѣ́лати свои́ма рꙋка́ма, ꙗ҆́коже повелѣ́хомъ ва́мъ:
В русском синодальном переводе
и усердно стараться о том, чтобы жить тихо, делать свое _дело_ и работать своими собственными руками, как мы заповедывали вам;
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ φιλοτιμεῖσθαι ἡσυχάζειν καὶ πράσσειν τὰ ἴδια καὶ ἐργάζεσθαι ⸀ταῖς χερσὶν ὑμῶν, καθὼς ὑμῖν παρηγγείλαμεν,
В английском переводе (WEB)
1TH 4:11 and that you make it your ambition to lead a quiet life, and to do your own business, and to work with your own hands, even as we instructed you,
