1 Сол 5:8Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Мы́ же, сы́нове сꙋ́ще днѐ, да трезви́мсѧ, ѡ҆болкше́сѧ въ броню̀ вѣ́ры и҆ любвѐ и҆ шле́мъ ѹ҆пова́нїѧ спⷭ҇нїѧ,
В русском синодальном переводе
Мы же, будучи _сынами_ дня, да трезвимся, облекшись в броню веры и любви и в шлем надежды спасения,
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἡμεῖς δὲ ἡμέρας ὄντες νήφωμεν, ἐνδυσάμενοι θώρακα πίστεως καὶ ἀγάπης καὶ περικεφαλαίαν ἐλπίδα σωτηρίας·
В английском переводе (WEB)
1TH 5:8 But since we belong to the day, let’s be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation.
