1 Тим 4:3Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
возбранѧ́ющихъ жени́тисѧ, ѹ҆далѧ́тисѧ ѿ бра́шенъ, ꙗ҆̀же бг҃ъ сотворѝ въ снѣде́нїе со благодаре́нїемъ вѣ̑рнымъ и҆ позна́вшымъ и҆́стинꙋ.
В русском синодальном переводе
запрещающих вступать в брак _и_ употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν.
В английском переводе (WEB)
1TI 4:3 forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
