1 Тим 6:11Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ты́ же, ѽ, человѣ́че бж҃їй, си́хъ бѣ́гай: гони́ же пра́вдꙋ, бл҃гочтⷭ҇їе, вѣ́рꙋ, любо́вь, терпѣ́нїе, кро́тость:
В русском синодальном переводе
Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
Σὺ δέ, ὦ ἄνθρωπε ⸀θεοῦ, ταῦτα φεῦγε· δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, ⸀πραϋπαθίαν.
В английском переводе (WEB)
1TI 6:11 But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness.
